Użytkownik:Gal/Luźne spostrzeżenia dot. ewangelii według Mateusza: Różnice pomiędzy wersjami
Użytkownik:Gal/Luźne spostrzeżenia dot. ewangelii według Mateusza (tekst źródłowy)
Wersja z 23:20, 7 gru 2022
, 7 gru 2022brak opisu edycji
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 22: | Linia 22: | ||
== 3 == | == 3 == | ||
Wydanie Nestle-Aland 28 pisze ''Σαδδουκαιος'' [saddukaios] i ''Φαρισαιος'' [farisaios] z wielkiej litery (podział na małe i wielkie litery jest późniejszy niż Biblia i w czasach ewangelisty Mateusza go nie było. | Wydanie Nestle-Aland 28 pisze ''Σαδδουκαιος'' [saddukaios] i ''Φαρισαιος'' [farisaios] z wielkiej litery (podział na małe i wielkie litery jest późniejszy niż Biblia i w czasach ewangelisty Mateusza go nie było). | ||
Jan Chrzciciel nazywa ich ''γεννηματα εχιδνων'' - ''γεννημα'' oznacza ''owoc, plon'' i nie wiem jak BT zrobiła z tego ''plemię żmjowe''. | Jan Chrzciciel nazywa ich ''γεννηματα εχιδνων'' - ''γεννημα'' oznacza ''owoc, plon'' i nie wiem jak BT zrobiła z tego ''plemię żmjowe''. | ||