Przejdź do zawartości

Często pomijane zagadnienia z gramatyki włoskiej: Różnice pomiędzy wersjami

brak opisu edycji
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 3: Linia 3:
== Łączenie rodzajnika z przyimkami con i per ==
== Łączenie rodzajnika z przyimkami con i per ==


Książki do gramatyki zwykle opisują połączenia rodzajnika i przyimka tylko dla przyimków a, da, di, in, su. Tymczasem można spotkać również połączenia rodzajnika z przyimkiem con.
Książki do gramatyki zwykle opisują połączenia rodzajnika i przyimka tylko dla przyimków ''a, da, di, in, su''. Tymczasem można spotkać również połączenia rodzajnika z przyimkiem <small>con</small>.


con + il = col<br/>
con + il = col<br/>
Linia 10: Linia 10:
Są to formy dość często spotykane. Np. w hymnie włoskim:
Są to formy dość często spotykane. Np. w hymnie włoskim:


''Il sangue d'Italia,<br/>
<i>Il sangue d'Italia,<br/>
Il sangue Polacco,<br/>
Il sangue Polacco,<br/>
Bevé, '''col''' cosacco,<br/>
Bevé, <b>col</b> cosacco,<br/>
Ma il cor le bruciò.''<ref>https://www.treccani.it/enciclopedia/con_(La-grammatica-italiana)/</ref><br/>
Ma il cor le bruciò.</i><ref>https://www.treccani.it/enciclopedia/con_(La-grammatica-italiana)/</ref><br/>






Inne złożenia con i złożenia per są już mocno archaiczne.
Inne złożenia con i złożenia per są już mocno archaiczne.
== Ad esempio ==
Podręczniki raczej podają formę ''per esempio'', ale można spotkać bardzo często formę ''ad esempio''.
338

edycji