Często pomijane zagadnienia z gramatyki włoskiej: Różnice pomiędzy wersjami
Często pomijane zagadnienia z gramatyki włoskiej (tekst źródłowy)
Wersja z 16:44, 27 lut 2021
, 27 lut 2021brak opisu edycji
(Utworzono nową stronę "Artykuł opisuje zagadnienia z gramatyki języka włoskiego, które często są pomijane w polskojęzycznych omówieniach gramatyki włoskiej. == Łączenie rodzajnika...") |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 10: | Linia 10: | ||
Są to formy dość często spotykane. Np. w hymnie włoskim: | Są to formy dość często spotykane. Np. w hymnie włoskim: | ||
''Il sangue d'Italia, | ''Il sangue d'Italia,<br/> | ||
Il sangue Polacco, | Il sangue Polacco,<br/> | ||
Bevé, '''col''' cosacco, | Bevé, '''col''' cosacco,<br/> | ||
Ma il cor le bruciò.'' | Ma il cor le bruciò.''<ref>https://www.treccani.it/enciclopedia/con_(La-grammatica-italiana)/</ref><br/> | ||
Inne złożenia con i złożenia per są już mocno archaiczne. | Inne złożenia con i złożenia per są już mocno archaiczne. | ||