Germanrot: Różnice pomiędzy wersjami
brak opisu edycji
(Utworzono nową stronę "'''Germanrot''' - seria filmików na TikToku nawiązująca do szerszej znanego brainrot, ale występujących wyłącznie w języku niemieckim. Cechy charakterystyczne dla filmów germanrot: * Dość prosta i kanciasta grafika 3D. * Szybko mówiący męski, niemiecki głos, pochodzący z syntezatora mowy. * Częste wystepowanie niektórych efektów dźwiękowych typowych dla brainrot. * Występowanie takich postaci jak gołąb, ryba, kot czy żyrafa w jednoli…") Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
Nie podano opisu zmian Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
* Gołębiowi zdarza się puszczać bąki pod kołdrą i mówić przy tym "Wupps!" | * Gołębiowi zdarza się puszczać bąki pod kołdrą i mówić przy tym "Wupps!" | ||
Mimo, że wszystkie germanroty są po niemiecku to nic nie stoi na przeszkodzie by w aplikacji TikTok włączyć automatyczne tłumaczenie z języka niemieckiego na polski. By napisy były tłumaczone na język polski należy przytrzymać ekran by wywołać menu i nacisnąć ikonę "podpisy i tłumaczenia. Następnie zaznaczyć opcję "Zawsze tłumacz posty". |